All News > Deutsch
sns기사보내기 트위터 페이스북 카카오톡 필자의 다른기사 보기 인쇄하기 메일로 보내기 글자 크게 글자 작게
(KOR-ENG)Is That a Kick? Taekwondo Fighters Devise New Ways to Score!
세계 최대 통신사 AP(Associated Press)가 전세계에 전파한 리우 올림픽 태권도 경기
기사입력: 2016/09/23 [06:25] ⓒ wtu
WTU
▲     © World Taekwondo Federation (WTF) president,s Dr. Chungwon Choue (WTU)

 

▲     © WTU

 

▲     © WTU

 

 

Is That a Kick? Taekwondo Fighters Devise New Ways to Score

 

By THE ASSOCIATED PRESS(AP)

 

RIO DE JANEIRO — Taekwondo may be best known for its flashy and acrobatic kicks, but the electronic scoring system used at the Olympics apparently doesn't care whether or not fighters use the correct technique. That's resulting in a lot of bizarre kicks that no true practitioner of the Korean martial art would recognize, in a departure that some say cheapens the sport.

 

Sparring in taekwondo has traditionally relied on numerous kicks delivered with technical accuracy; depending on the kick, fighters usually strike with the blade of the foot, the heel or the front of the foot, with toes pointed back. To take advantage of the electronic scoring system — which merely detects force rather than a competitor's skill — some taekwondo fighters and their coaches have figured out that the best-scoring kicks sometimes sacrifice form for expediency.

 

"I've definitely seen some weird kicks that you would never teach at any taekwondo school," said Steven Lopez, the sport's most decorated athlete, who was competing in a record fifth Olympics. "They flick their legs up trying to do something to score, but it is not taekwondo."

 

Unfortunately for Lopez, his Tunisian opponent Oussama Oueslati, in his bronze medal match on Friday didn't have a problem with those unusual techniques — and used many of them to defeat him.

 

Oueslati repeatedly used a move referred to by some as a "scorpion kick," where he would swing his leg up towards Lopez's head and then snap it back like a scorpion tail. No such kick exists in the traditional taekwondo repertoire but because the technique results in the foot tapping the head guard, it frequently scores on the electronic system.

 

"Fighters won't care whether it looks like a banana kick or a twist kick or whatever it is, as long as it's working," said Australian taekwondo competitor Safwan Khalil. He recalled a fight he had during the Rio Games with an opponent whose strange kicks caught him off-guard. "When he started throwing those twist kicks, I was just like, 'OK, What are we doing here? This is taekwondo?' But you just have to roll with it."

 

Kim So-hui, this year's Olympic taekwondo champion in the women's 49-kilogram division, said she isn't thrilled about the evolution of the martial art either.

 

"Unfortunately, there's nothing I can do about it," said the South Korean athlete after clinching the gold medal on Wednesday. "It's the taekwondo federation that decided that, not the athletes," she said, noting that she declines to use any of the hybrid techniques.

 

The sport's governing body acknowledged further scoring changes might be necessary.

 

"Athletes are at the very heart of the World Taekwondo Federation and so we are always ready to listen to feedback from them on how they think our sport can be improved," said Jung Kook-Hyun, the federation's chairman of the technical committee, in an email. "We are committed to constantly modernizing the sport but we always want to find a balance with honoring our traditions," he said, adding the federation would consider possible reforms after Rio.

 

Some coaches are divided about whether or not to recommend using the unorthodox kicks.

 

"I don't like teaching these techniques, but that's the sport," said Jean Lopez, who directs the U.S. taekwondo team, including his brother Steven. "I think it's compromised taekwondo so that it's become less about fighting — and taekwondo is a martial art, a fighting sport," he said.

 

Many athletes say that because the odd techniques often score, they cannot be ignored.

 

"Our job as athletes is to adapt as best we can and still give our best and produce good results," said South Korea's Oh Hye-Ri, gold medalist in the women's 67-kilogram division. Oh dominated most of her opponents by employing a steady stream of old-school head kicks that her competitors were unable to counter.

 

Still, she said that she wasn't opposed to the evolution of the sport, even though it means extra training.

 

"I also practice a lot of those kicks as well," she said, providing a quick demonstration of what some describe as a "donkey kick," where fighters jerk their leg up awkwardly to twist the back of their foot onto their opponent's body protector. "If it can win the fight, you have to try."

 

more photos & comment→ https://www.facebook.com/taekwondophoto/media_set?set=a.1198197186910435&type=3

 

▲     ©  photo by WTF (WTU)

 

세계 최대 통신사 AP(Associated Press)가 전세계에 전파한 리우 올림픽 태권도 경기

 

AP 소개: 미국연합통신(美國聯合通信, Associated Press; AP)는 취재망· 서비스망을 가지고 문자뉴스, 사진뉴스, 그래픽뉴스, 오디오뉴스, 비디오뉴스 등을 전세계 언론사에 제공한다.

현재 미국내 가맹 신문사는 약 1,700, 방송사는 5,000개 업체로서 영어·독일어·네덜란드어·프랑스어·에스파냐어 등 5개국어로 발행되며 AP통신을 받고 있는 해외의 신문사, 통신사, 방송국은 121개국(기자 포함) 8,500여 개 업체이다. 243개의 지국을 운영하며 본사는 뉴욕에 있다.

 

-과연 태권도 발차기 인가? 태권도 겨루기의 새로운 발차기에 관하여-

 

태권도는 가장 화려하고 현란한 발동작으로 잘 알려져 있다. 그러나 전자호구가 올림픽에 도입되면서 그런 기술들과는 점점 멀어져 가고 있다.

 

이로 인해 한국 고유의 무술을 벗어난 기이한 발차기가 나오면서 스포츠 태권도의 값어치를 떨어뜨리는 결과를 초래하게 되었다.

 

태권도 겨루기는 전통적으로 겨루기 시 발등, 발날, 앞축, 뒤축 등으로 타격을 하며 수많은 기술을 보유하고 있으나 최근 겨루기 경기에서는 단지 경쟁(승리)를 위한 기술로 변질되고 있다. 따라서 일부 태권도 선수 및 지도자는 전자호구의 특징을 이용하여 단지 득점 획득만을 목적으로 하는 발차기를 개발하게 되었다.

 

태권도 겨루기에서 가장 유명한 선수인 스티븐 로페즈는나는 제자들에게 지도해본 적이 없는 전혀 새로운 발차기를 이번 대회를 통해 보게 되었다.”고 말했다. 또한 그는선수들은 단지 점수를 얻기 위해 다리를 올리는 정도의 경기력을 보유할 뿐이다 이것은 태권도가 아니다라고 말했다.

 

로페즈는 불행히도 튀니지 선수와의 동메달 결정전에서 이러한 새로운 발차기에 적응하지 못하였다.

 

튀니지 선수는 일명전갈차기라 불리는 발차기(발이 지나간 후 마치 전갈의 꼬리처럼 다시 발을 들어 올려 뒤꿈치로 가격을 하는)를 통해 로페즈 선수의 뒤통수를 가격했다. 정통 태권도의 기술에는 이 발차기는 없다. 이는 발로 머리보호대를 스치기만 해도 득점이 되는 현재의 시스템에 의해서 생겨난 결과이다. 이는 전자호구 시스템에서 종종 발생하는 일이다.  

 

호주 대표팀의 사판칼리는선수들은 그것이바바나킥이든트위스트킥이든 또한 그 무엇이든지간에 그러한 변칙 공격이 최근의 겨루기 경기에서 통한다.” 고 말했다.

 

또한 그는 이번 리우올림픽 경기 중 상대방의 변칙기술에 의해 헤드기어가 날아갔다. 이때 그는 상대방의 이상한 발차기를 보며지금 내가 여기서 무엇을 하고 있는가? 이것이 과연 태권도가 맞는 것인가?’라는 생각을 하면서도 규칙을 따라야 하니 어쩔 수 없다고 말했다.

 

이번 여자 –49kg의 김소희 역시 이러한 경기흐름의 변화가 달갑지 않다.

 

수요일에 있었던 금메달 결정 후에 그녀는 말했다. “이런 경기가 저도 싫지만 불행하게도 내가 할 수 있는 게 없어요.”

 

모든 스포츠는 경기를 위한 득점 방법의 전문지식이 필요하다.

 

정국현 세계연맹 기술위원장은세계태권도연맹은 태권도 경기의 중심이기 때문에 경기 발전에 도움이 된다면 선수들의 의견을 들을 준비가 되어있다.”고 말했다. 또한 그는연맹은 태권도의 정통성을 지키며 지속적으로 겨루기를 현대화할 것이다.”라는 말로 리우 올림픽 이후에 규정변화의 가능성을 언급하였다.

 

지도자들은 이러 새로운 변칙 기술의 허용 가부에 대해 의견이 분분하다.

 

여자 67급 금메달리스트 한국의 오혜리는최고의 경기력으로 최고의 결과를 내는 것이 선수들의 의무이다.” 라고 말했다. 그녀는 예전 태권도의 얼굴 발차기를 꾸준히 고수한 그녀의 상대들의 점수가 제대로 인정되지 않았다. 

 

아직도 그녀는 특별훈련이 있더라도, 이러한 겨루기 경기의 변화에 반대하지는 않는다.  

 

그녀는나 역시 그런 발차기들을 연습한다.”며 발을 들어올린 뒤 이상하게 뒤틀며 발의 뒷부분을 이용해 가격하는 일명 당나귀차기라 불리는 발차기를 보여주며 말했다. “만약 이것이 경기에서 이길 수 있는 방법이라면 시도해 보아야 한다.”

 

more photos & comment → https://www.facebook.com/taekwondophoto/media_set?set=a.1198197186910435&type=3

 

WTU

 

무단전재 및 재배포 금지 ⓒ wtu.
필자의 다른기사 보기 인쇄하기 메일로 보내기
닉네임 패스워드 도배방지 숫자 입력
내용
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는 글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다.
 
광고

더보기

이전 1/31 다음
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고